Taking leave of a friend Despedindo-se de um amigo
Blue mountains to the north of the walls, Montanhas azuis ao norte das muralhas
White river winding about them; Rio branco ventando nelas;
Here we must make separation Aqui devemos nos separar
And go out through a thousand miles of dead grass. E sair pelas mil milhas de grama morta.
Mind like a floating wide cloud, A mente como uma flutuante ampla núvem,
Sunset like the parting of old acquaintances Pôr-do-sol como a partida de velhos
conhecidos
Who bow over their clasped hands at a distance. Que se reverenciam com suas
espalmadas mãos à distância
Our horses neigh to each other Nossos cavalos entrerrelincham
as we are departing. ao partirmos.
(by Hihaku)
Nenhum comentário:
Postar um comentário